“我原来以为派特里克会在五月启程,你知道的,他是个好小伙,跟玛丽是天生一对,不管是罗伯特,还是坷垃,对他都满意非常。”
“是的,坷垃的电报是这么说的,她说等这次他们在美国办完事,她应该就会着手安排派特里克和玛丽订婚,这让她欣喜又头疼,她爱玛丽,这个我们都知道的。”
说着,两人又同情了罗伯特一家后,说起了别的:“上周我在沙龙遇到了霍克利夫人,她这次是来纽约置业的,你知道霍克利先生在钢铁业有举足轻重的地位,他想把儿子的订婚仪式放在纽约,不过,在经历了这件事情之后,也不知道霍克利家族会不会受到影响。”
“我想或多或少都会有一些影响的,不过小霍克利先生是个老道的人,他一下船就快速的处理着这件事,现在不管是舆论,还是受难人的家属,他都很好的处理了。不过,据我所知,他跟他在英国追求的小姐,可能不会订婚了。”
“为什么?”韦兰夫人吃惊的问:“我们都知道霍克利家族虽然有钱有势,可是,他们的家族毕竟还年轻,霍克利家族甚至不能很好的融入上流社会,所以小霍克利先生才会去英国,追求一位贵族小姐。”
“哈,贵族小姐!是的,我们都知道这点,可是时代不一样了,亲爱的,曾经的贵族已经没落,新贵们正在崛起,即使保守派的人们不愿意看到这种残酷的更替,但是这样的改变任谁都阻止不了。”明戈特夫人嘲讽的评判。
“我们的坷垃,当年可是纺织大亨的女儿,可她就是相中了个中看不中用的贵族,谁都知道那个男人打得什么主意。伯爵?要不是柯拉,他早就保不住那个唐顿庄园了。”
“亲爱的,你太武断了,坷垃这些年过的很幸福,罗伯特对坷垃很是爱重,我想关于这点,我们谁都没办法反驳。”韦兰夫人客观的提出自己的观点。
“是的,坷垃这些年很幸福,我当然知道。他们夫妻的感情也非常的好。可这世上没有十全十美的事情,所以他们只生了三个女儿,起初我们还在庆幸,好在还有派特里克这个侄子可以继承家业,他是个很好的年轻人,坷垃和她的女儿们,以后也一定可以自由自在地在唐顿继续生活下去。但是你看到了,天有不测风云,悲剧就这么发生了。”
韦兰夫人听到嫂子的话,有沉默了,是的,她们都喜欢帕特里克,他是一个好小伙,是个讨人喜欢的年轻人,可谁知道最后会变成这样呢?!
明戈特夫人现在心里也很烦躁,她一会儿说起这件事,一会儿又说别的事情:“小霍克利先生的这位未婚妻,不但穷得只剩下一个头衔,还极有‘花钱’的品味。罗伯特当年虽然境况不佳,可他手里有座唐顿庄园,比起现在的这些捞金者,简直就是百万富翁啊!从霍克利太太口中所说的来看,小霍克利先生想要幸福地生活下去,只能企盼那位未婚妻发发善心了,他可是对这位小姐掏心掏肺了呢!听说他委托卡珊亚珠宝行,镶嵌了一颗海洋之心,作为送给未婚妻的礼物。40万美金,看来他是指望把这颗蓝钻作为传家之宝!”
韦兰夫人被明戈特夫人的话给惊呆了。
“据说那位小姐还是个艺术爱好者,经常混迹在画廊和拍卖行,喜欢那什么毕加索的画,大概是这个名字。不管这画以后会不会受追捧,反正我可不会允许家里的墙壁上,挂着奇怪的裸女画,绝不!”
这下,韦兰夫人和梅尔都惊讶的看着明戈特夫人:“上帝啊,这……,她可真是一位特立独行的小姐!”
明戈特夫人‘哈’的冷笑了一声,显然,不管是哪个国家,上流社会都接受不了特立独行的小姐。
然后,韦兰夫人想到了什么,她一脸的不可思议:“亲爱的,我想你说的,可能是以前的消息了,据我所知,最新消息是,小霍克利先生的未婚妻,在上船之后,跟一个三等舱的下等人搅和在了一起。这可不是我瞎说的,你知道的,小霍克利先生当时并没有上救生艇,是后来的救生艇返回救人的时候,才发现了他,并且救下了他。可你一定想不到,在救他之前,救生艇刚刚把他的未婚妻和那个下等人救上救生艇。”
说道这里,韦兰夫人一脸的感慨:“上帝啊,你一定不能想象那样的画面,当时救生艇还有男爵夫妇,还有爵士夫人,oh,好像海伦娜和丽莎也在救生艇上,你说,这么多人看着,这是这么丢脸的事情?!”
明戈特夫人:“(`Д)!!……”妈呀,这跟捉奸在床有区别吗?这实在是太丢脸了。
“我反倒是觉得,要是小霍克利先生能够很好的利用这一点的话,或许他能从舆论中得到一些好处。”梅尔作为韦兰家的继承人,她可不是一个脑袋空空的小姐,她很快就敏锐的抓住了一点有利线索,冷静的说道。
韦兰夫人他们完全赞同梅尔的观点,并且还讨论了一番。
而卡尔他就是这么做的,在里子和面子之间,他冷静的选择了里子,他不能让霍克利家族的产业,收到更大的冲击。于是,他好不用于的利用舆论,在公众面前卖惨。同时,还一副‘我很坚强’的模样,积极的做起了各种慈善。
这让卡尔在公众的的形象,一下好了很多。然后,就在这个时候,卡尔宣布了订婚,是一位没有任何产业,有些才华的小姐。
这下,公众更加的可怜他了,看看,被以前的那位未婚妻给绿了之后,小霍克利先生是多么的可怜啊,竟然只能跟一位没有地位,没有产业的小姐订婚,多么可怜的小霍克利先生啊!
霍克利先生和霍克利太太在人前表现出对海伦娜的满意,也变成了这是无奈又可悲的逢场作戏。