安普赖尔感觉到了熟悉的味道,他喃喃自语:“竟然是用西方的笔锋来写的,不过听说这位天才作家用了三年时间在国外旅游充电,真是没有白玩。”
其实具体要说,西方和东方的笔锋有什么区别,说不出来,因为东西方本就是一个大概括的词汇,用概括性的词汇来比较就太强人所难了,
安普不是专业的,之所以他能瞬间就看出来,就是一种感觉,特别是福尔摩斯的说话方式,以及用我第一人称,讲述他人的。
“小说中的我,应该就是番外出现的华生吧,福尔摩斯的好帮手,真没有想到竟然是用华生的第一视角在写推理。”
继续看,安普想知道福尔摩斯所解决的第一个案件是什么,随着剧情的深入,他大概知道了这个案件的始末,以及红发男子会来找福尔摩斯的原因。
大概在两个月前杰贝兹当铺的伙计文森特告诉他关于红发会的消息,按照文森特的说法,红发会是依照美国一名红发百万富翁的遗嘱设立,用遗产的利息让红头发的男子有个舒适的差事。所以只要入选,就可以只干很少工作,每年拿到二百英镑的津贴。
杰贝兹随后参加了有许多人参与的申请并中选,他要完成的任务是每天上午十点到下午两点在一个指定房间里抄写《大英百科全书》,期间绝对不得离开,杰贝兹对这个任务觉得奇怪,但还是接受了。
毕竟两百英镑在当时那个年代,是一笔不小的财富。
但是好景不长,等两个月后杰贝兹认真抄写,几乎已经抄完了所有a开头的词条。当他周六去上班时,发现一张卡片钉在门上,写着“红发会业经解散”,他觉得震惊,随后经过调查后发现红发会负责人的地址和名字也是编造的,所以他才跑来求助福尔摩斯。
“红发会,红色头发富翁留下的基金,专门为红发的人制造福利,好有意思的基金会。”安普笑了笑,这个案件一开始,就别出心裁,让他很有兴趣继续看。
其实,从红发会就能够看出中西方文化真是不同,安普也大概明白韩公子为什么要这样写了,如果这个红发会搁到华夏,毫不犹豫你就会觉得这个事情是假的,肯定是骗纸。
但背景是英国的话,虽然感觉有点奇怪,但不会笃定他是假的,毕竟歪果仁的脑洞不是开玩笑的。
“这个红发会的案件,难度还是很高的。”安普之所以知道这点,不是凭空猜想的,而是看到了两段原文描写:
[……
福尔摩斯先生说:“一般地说,愈是稀破的事,一旦真相大白,就可以看出并不是那么高深莫测。那些普普通通、毫无特色的罪行才真正令人迷惑。就象一个人的平淡无破的面孔最难以辨认一样。但是,我必须立即采取行动去处理这件事。”
我回答他:“那么你准备怎么办呢?”